大堤欲上谁相伴,马踏春泥半是花。译文及注释
译文
水面上薄烟散去,远远望见岸边许多户人家,在这美丽的春天,却没有人陪伴我,只有我一人在河堤上独自纵马游览,马蹄踏着路上的泥里有一半裹着花瓣。
注释
寒食:即寒食节,清明前一二天。
宇文籍:从诗的内容看应是作者的一位友人。
见:现,显露。
鉴赏
此诗描绘了襄阳城的美景,表达了对友人的思念之情。襄阳城四周环水,春来烟水朦胧,当艳阳高照,轻雾才退去,方现出参差人家。一个“见”字,十分生动。“东风吹柳”、“马踏春泥”,非常传神。马踏春泥半是花:点名季节;有“踏花归去马蹄香”的意境,写出春天的可爱。如此美景却只能独自消受,对友人的思念尽在其中矣。
窦巩简介
唐代·窦巩的简介
[唐](约公元七六二年至八二一年间在世)字友封,京兆金城人,窦庠之弟。生卒年均不详,约自唐肃宗宝应元年至穆宗长庆元年间在世,年六十岁。状貌魁伟。少博览,无所不通。性宏放,好谈古今。门多长者车辙。诸兄均先贵达,巩于元和二年(公元八O七年)始举进士。袁滋镇滑州,辟为从事。入朝,拜侍御史,历司勋员外刑部郎中。元稹观察浙东,奏为副使,检校秘书少监,兼御史中丞。稹移镇武昌,巩为副使。平居与人言,吻动而言不发,白居易等目为嗫嚅翁。后终老于鄂渚。巩所著诗,见窦氏联珠集。
...〔 ► =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的诗(39篇)〕猜你喜欢
- 望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。
-
天涯倦客,山中归路,望断故园心眼。
出自 宋代 苏轼: 《永遇乐·彭城夜宿燕子楼》
- 江流石不转,遗恨失吞吴。
-
千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉。
出自 宋代 辛弃疾: 《摸鱼儿·更能消几番风雨》
-
感君缠绵意,系在红罗襦。
出自 唐代 张籍: 《节妇吟·寄东平李司空师道》
- 乱山残雪夜,孤烛异乡人。
- 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
-
醉别西楼醒不记。春梦秋云,聚散真容易。
出自 宋代 晏几道: 《蝶恋花·醉别西楼醒不记》
-
殷勤花下同携手。更尽杯中酒。美人不用敛蛾眉。
出自 宋代 叶梦得: 《虞美人·雨后同干誉才卿置酒来禽花下作》
-
黄昏庭院柳啼鸦,记得那人,和月折梨花。
出自 宋代 陈亮: 《虞美人·东风荡飏轻云缕》